
Nem tudom mennyire ismert fogalom ez Magyarországon. Igazából az USA-ból származik, és leginkább a vegyes (értsd: keresztény-zsidó) háztartásokban szoktak ilyesmit tartani.
A lényeg egyszerű, van itt minden, mint karácsonykor (hahaha) és persze hanuka is. Tehát, égnek a gyertyák a menórában, van latkesz, vagy hanukai fánk, de vannak karácsonyi díszek is, sőt esetleg karácsonyfa is, sőt karácsonyi ételek is.
Most András azt gondolta, hogy évvégén elhívja a zsidó és a keresztény barátait is. Volt töltött káposzta, krémlikőrös pannettone puding, erdeigyümölcsös pohárkrém, latkesz fűszeres tejföllel, fűszeres pulykatekercs aszalt gyümölcsös kuszkusszal, forral bor, pezsgő, és ajándék tombola is.

Maradt a hanukai pörgettyűzés, de az mindenkinek túl bonyolult volt 🙂
Szeretem ha sok ember együtt ünnepel. Szeretem nézni mások ünnepeit, és szeretem azt is ha más is tiszteletben tartja ez enyémet.
Jó lenne egész évben azt érezni, mint amit én is éreztem akkor, amikor idegenek elhívtak maguk közé ünnepelni. Mert együtt ünnepelni jó!
Úgyhogy azoknak, akik holnap karácsonyfát állítanak, és azoknak akinek múlt héten véget ért az ünnep és azoknak aki az év utolsó két hetét végig ünneplik, sok-sok boldogságot, és boldog újesztendőt kívánok!

12 hozzászólás a(z) “Hanukarácsony” című bejegyzéshez
Karácsuka: LOL! 🙂
Köszönöm a jókívánságokat, én is mindenkinek hasonló szépeket kívánok!
Hanukarácsony? Inkább Karácsuka 🙂 sokkal jobban hangzik. A fejfedő pedig Mikusábesz 🙂 És hogy honnan származik? Tessék nézni narancsvidéket 🙂 Ott volt minden 🙂
Kellemes ünnepeket mindenkinek!
Nagyon szép, meghitt, örömteli Hanukarácsonyt kívánok! 🙂
Szia Eszter!
Köszönöm az eddigieket, mindent, amit itt olvasok hétről-hétre, a szakácskönyv fantasztikus, és olyan sok mindent olvasok itt Tenálad, ami szuper, hogy csak na! Most is pl a Figurka babák… eljutottam a MESKA blog-boltba…. jajj, micsoda tünemény dolgok! Szóval köszönöm, nem győzöm elégszer mondani. Vgay inkább egy "nagyölelés".. az több, mint a szavak… 😛
Minden jót az új évre, sok pihenést, sok szépet Neked és a családodnak!
Eszter! Így az ünnepek után/elött: pihentetö szép napokat kívánok! és minden jót az új esztendöre!
Eszter!
Van erről a témáról nekem egy -angol nyelvű – gyerekkönyvem. Patricia Polacco: The Trees of the Dancing Goats.
Szivesen elküldeném neked ha megadod a postai cimedet. tothpiroska (kukac) gmail (pont) com
Szeretettel: Piroska
Köszi 🙂
Írtunk pár szót a blogodról…
http://footer.hu/bennfentes/809-bepillantas-masok-konyhaiba-gasztroblogok-szemleje-2-resz
BRINGA BUGYI!!!! 🙂
Ez mennyire jó, gratulálok hozzá! Egy rajongó olvasód, aki eddig soha nem kommentelt!
Akkor bátran merek boldog karácsonyt és újévet kívánni!
Ölellek Eszter!
Baba
Köszönöm Lili! A lili viccesebb lenne 🙂
IGEN!
Pont arra gondoltam, hogy a legfontosabb, hogy az emberek tartsák tiszteletben egymást, ne szóljanak be egymásnak.
Én ezt kérem karácsonyra.
Neked is hasonló szépeket kívánva:
Lili
(de vicces, az ellenörző szó: ricsi)