Kategóriák
Egyéb kategória

A világ legszebb hentesboltja

butcher3(1).jpg

Semmi kétség, a Victor Churchill hentesüzlet a világon a leggyönyörűbb. Olyan, mint egy kiállítóterem, szinte hihetetlen, hogy itt valódi hentesek dolgoznak és nem kurátorok. A pesti üzletekhez szokott szememnek szinte már feszélyező ez a dizájn. Az biztos, hogy sültkolbászt nem szívesen ennék ebben a pompában, de ahogy elnézem, nincs is kis polc a fal mellett, ahol ilyesmit tolhatna az arcába az éhes vásárló.

Van viszont főzőtanfolyam, ahol kolbászkészítést is tanulhatnak a jelentkezők, de követhetjük Churchillék híreit twitteren, kérdezhetünk tőlük a neten, vagy rendelhetünk házhoz szállítást is.

A vállalkozás 1876-tól látja el hússal Sidney lakosságát, és egy eszméletlen kedves animációval mutatják be a történetüket. Azóta több, mint 130 év telt el, és a hentes dinasztia halad a korral, pl. saját applikációjuk van okostelefonra, méghozzá nem is rossz! Ha már nem tudunk nálunk vásárolni, legalább iratkozzunk fel a hírlevelükre, hogy csoroghasson a nyálunk minden egyes levél kinyitásakor.

butcher5.jpg

butcher2.jpgbutcher1.jpgvictor-chuchill-butchery.jpgvc.jpgbutcher.jpgKépernyőfotó 2012-10-11 - 20.44.03.jpgKépernyőfotó 2012-10-11 - 20.39.42.jpg

42 hozzászólás a(z) “A világ legszebb hentesboltja” című bejegyzéshez

Ezt az applikáció szót magyarázza már el valaki, honnan jön? Mert az angol “application”-nek van rendes magyar fordítása: “alkalmazás”, kb. 2010-ig mindenkinek megfelelt. Most meg már nem felel meg?

@qwertzu: Van ez így. Anno a videó is képmagnó volt egy darabig, de azt végül kiköpte a nyelv valamiért és visszatért a videó(magnó/lejátszó megoldáshoz.

Amúgy egyetértek, én is utálom az applikáció megoldást, de, úgy látszik, ez van.

bio

@qwertzu: Ahonnan a lájk, a lúzer meg a többi. De ennél is nevetségesebb, amikor pl. a “magyarfoci” szakemberei találnak ki olyan kifejezéseket, mint felpassz, vagy leütközni. Gondolom abban bíznak, hogy ttől nagyobb szakembereknek tűnnek a laikusok előtt, pedig inkább szánalmasak. Akár csak a “magyarított” angol szavakat használók. Team munka, érted, nem csapat munka, team munka, ahogy a sok kókler kócs (értd coach) mondaná.

remélem a ruházati boltban is ennyire kritikus az emberünk, mert a S..rban elfogadja a csempés kiszolgálópultban lévő árut. Jahhh, hogy az egy gyenge baktériumtenyészetből kerül oda, azt nem kell bánni. Itt is lehet ilyen helyen vásárolni, csak meg kell nézni az árakat. Ha jót akarsz, el kell menni a C…narisba…..:-) A többi pedig köpködjön a híres hazaira…..

“eszmeletlen kedves animacio” khm, nem beszelni madzsar?

Amugy meg igen, ezen a barna fafeluleten aztan jol meglatni a husle, a ver, a legypiszok, stb nyomait. Nekem nem tunik sem tisztanak, sem tisztan tarthatonak. Vagy feher csempe, vagy rozsdamentes acel, az valo a henteshez. Ez az en szememben semmilyen elelmiszer arulasara nem alkalmas bolt. Igen, meg csokoladera sem….

Szépnek szép, de a húst semmiképp nem teszi gusztusossá. Butiknak, vagy gyógyszertárnak tökéletes lenne, de húsboltnak nagyon nem! A designer kitett magáért, csak azt felejtette el, hogy mit fognak itt árulni! 🙂

Nekem is tetszik! :o)

@ezis?: @DSityu:
A gumicsizma szerintem a vagohidat jelkepezi. Ott viselnek ilyet.
@protézisesh: Az a marvanyfelulet (kiszolgalo pultok) nekem eleg vilagos szinunek tunik. Latszik azon, ha koszos. De egy ilyen helyen nem feltetelezem, hogy a tobbi feluletet (falakat, vagodeszkakat, butorokat) ne tartanak tisztan.

Vélemény, hozzászólás?