Mivel ez most francia termék, hívjuk csak cidre-nek. Tavaly szeptemberben írtam róla egy szösszenetet, hogy mennyire hiányzik ez nekem, és azóta is sok cider-rel kapcsolatos levelet kapok.
Mirellével közös kedvencünkben a Lidl-ben 🙂 ezen a héten francia hét van, és végre kapható cidre is.
600Ft a 75 cl, és nekem tegnap este nagyon jól esett jégbe hűtés után, bár meg kell említenem, hogy sajnos nem annyira finom mint az angol, vagy svéd cider.
600Ft a 75 cl, és nekem tegnap este nagyon jól esett jégbe hűtés után, bár meg kell említenem, hogy sajnos nem annyira finom mint az angol, vagy svéd cider.
Könnyű kis nyári ital, mindössze 4,5% alkoholtartalommal. A cimke szerint 12-16 C között fogyasztva az ideális, de én úgy szeretem mint a pezsgőt, vagyis hidegebben. Van rajta egy aranyos kis ikon, amin egy terhes, nagypocakú nő van áthúzva, amint éppen dönti magába az italt. Megjegyzem, hogy nekem a nőgyógyászom kifejezetten ajánlotta minden este 1dl vörösbor elfogyasztását. 🙂
30 hozzászólás a(z) “Cider vagy cidre” című bejegyzéshez
Igen kedves store alkalmazott, már írtad a múltkor is! 😀
Sajnos az ára addig valószínű ennyi lesz, amíg Nagy-Britanniából kell behozni a boltoknak. Amint ez a helyzet változik és lesz magyar multi amely foglalkozik a témával, nyilván csökkennek az árak. A dobozos Blackthorn cider ára viszont már kedvezőbb, a British Store már árulja…
Köszönjük szépen. Tényleg, a google 😉
Mi is erre jutottunk, csak az árát nem értjük…
Lehet már itthon több helyen is kapni angol cidert, csak utána kell nézni kicsit. Google ebben mindenki segítségére lehet.
sziasztok, a http://www.britishstore.hu oldalon is kapható már, Gaymers üveges cider. Házhoz is viszik Bp-en, vidékre, posta, futár.
Most a Cora-ban is lehet kapni, valamivel olcsóbban, mint a ‘Lidiben. (~480Ft) Mi is hiányoltuk az itthoni kínálatból, szeretjük!
Szusza:
Igazad van, egy marketing szakember biztos tudná a pontos fogalmat, de azért szerintem érted mire akartam célozni!
A cola nem márkanév :)))) A Coca Cola, vagy a Pepsi az az. 😀
Megfogadom Szusza tanácsát, és iszok egy nagy pohár cidert sok-sok jéggel.
Szusza:
Szerintem meg a cider inkább már márkanévként funkcionál, mint például a Cola. A Cola-t is lehet kóla ízű szénsavas üditőitalnak hívni, csak semmi értelme. A cidert is lehet almabornak hívni, csak senki nem fogja tudni, hogy miről beszélsz.
Ildikó!
És akkor a francia pezsgőt te champagne-nek hívod? A magyart pezsgőt meg pezsgőnek? Mert azért van különbség egy B&B meg egy Dom Pérignon között. Mégis mindegyik “ugyanaz”.
Itt Írországban rengeteg almabor van- van édes, savanyú, szénsavas, nem szénsavas és mindegyiket cider-nek hívják → mert az ország egyik hivatalos nyelve az angol, és az almabor angolul cider.
Részemről az értelmetlen vita lezárva.
Tipp: itt rengeteg jéggel isszák- gyakorlatilag egy egész pohár jeget felöntenk almaborral.
Húha 🙂
Maradjunk annyiban, hogy sok jó, olcsó cidert szeretnék venni nyáron, és ha válogathatok, akkor angol, vagy svéd legyen.
Na jó, jöhet a finom száraz champagner, prosecco, fransecco is.
ildikó: nem is beszélve arról, hogy a pezsgő sem csak pezsgő hanem van champagner, prosecco, fransecco … 😉
Igen arra Eszter is azt mondta, hogy almabor. A pezsgőt sem hívod sem habzóbornak sem bornak. A cider sem almabor.
Az sztakiban meg nem veszett el egy gasztronomus 🙂
A cider a cider az almabor meg almabor. Szerinem.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cider
http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?O=HUN&flash=&E=1&sid=5899156d7f8d96c6ad866e054d6892ad&vk=&in_form=1&L=ENG%3AHUN%3AEngHunDict&W=cider&M=2&P=0&C=1&A=1&T=1
Más országokban is van ihatatlan almabor, mégis almabornak hívják őket.
Beatbull, nincs itt titkos utalás.
Az almabor nem jó fordítása a cider-nek, mert alambort gyártanak itthon is, de nem is pezseg és nem is iható. Habzó almabor már jobb, de az sem fedi a valóságot.
A svédeknél nagyon sok jót ittam az alatt amíg kint lakatam, és az angoloknál is.
Írről sajnos nem tudok nyilatkozni.
Én ittam Normandiában házi cidre-t, annál jobbat még sehol máshol nem kaptam. Jajj, tiszta honvágyam van:) Vagy, hogy is nevezzem:)
varjal, a bulmers az pont nem ir, hanem brit:) A Magnersre gondoltal biztos. Illetve most latom a Wikipedian, hogy igazad van es nekem is:)
http://en.wikipedia.org/wiki/Magners
Nekem egyebkent nem izlett. Amig meg nem kostoltam a kortecidert (Kopparbergs verzio). Az nagyon finom
http://en.wikipedia.org/wiki/Perry
Nevezzzük nevén: almabor.
És amit ti angolnak gondoltok, na az ír: http://www.bulmers.ie/
Nyugi, itt Németországban is ritkaság a cider 🙁 Pedig Angliában szinte csak azt ittunk.
Ezt az utolsó titokzatos sor utalás akart lenni? 😉 Vagy csak lemaradtam valamiről?
Én is a Svédeknél, jobban mondva Dániában.
Az IKEA-s nagyon finom, de nincs benne alkohol 🙁
Létezik alkoholos változata is, de az IKEA nem árulja.
én svédországban szoktam rá, anyu csinált is néha. és akkor ezt lehet vedelni a forró nyári napokon:)
Pár hónappal ezelőtt az IKEA-ban láttam svédet, nagy üvegben árulták, de nem mertem venni. Lehet hogy kellett volna?
Eszter!
Gyűjtsünk aláírást! 🙂 😉
Én is várom az angol hetet, szerintem is következnie kell lassan! Úgy látom sokunk kipróbálta a francia cidert.
Én is megkóstoltam, elég érdekes az íze, de fincsi. Jól lehűtve jó volt.
Mirelle, volt már egy csomó féle hét, talán lesz angol is :))
Eszter!
Nálam is tervben van a dolog. Bár úgy vagyok vele, hogy egy angol hétnek jobban örülnék a Lidlben. 🙂
Hahh, én is ezt ittam tegnap este, bár az angol nekem is jobban izlett:-)
Már szaladok is. A normandiai cidre valóban nem annyira jó mint az angol, de én ezt is imádom.
Szilvi