Kategóriák
Egyéb kategória

Cider vagy cidre

Mivel ez most francia termék, hívjuk csak cidre-nek. Tavaly szeptemberben írtam róla egy szösszenetet, hogy mennyire hiányzik ez nekem, és azóta is sok cider-rel kapcsolatos levelet kapok.
Mirellével közös kedvencünkben a Lidl-ben 🙂 ezen a héten francia hét van, és végre kapható cidre is.
600Ft a 75 cl, és nekem tegnap este nagyon jól esett jégbe hűtés után, bár meg kell említenem, hogy sajnos nem annyira finom mint az angol, vagy svéd cider.
Könnyű kis nyári ital, mindössze 4,5% alkoholtartalommal. A cimke szerint 12-16 C között fogyasztva az ideális, de én úgy szeretem mint a pezsgőt, vagyis hidegebben. Van rajta egy aranyos kis ikon, amin egy terhes, nagypocakú nő van áthúzva, amint éppen dönti magába az italt. Megjegyzem, hogy nekem a nőgyógyászom kifejezetten ajánlotta minden este 1dl vörösbor elfogyasztását. 🙂

30 hozzászólás a(z) “Cider vagy cidre” című bejegyzéshez

Sajnos az ára addig valószínű ennyi lesz, amíg Nagy-Britanniából kell behozni a boltoknak. Amint ez a helyzet változik és lesz magyar multi amely foglalkozik a témával, nyilván csökkennek az árak. A dobozos Blackthorn cider ára viszont már kedvezőbb, a British Store már árulja…

Szusza:
Szerintem meg a cider inkább már márkanévként funkcionál, mint például a Cola. A Cola-t is lehet kóla ízű szénsavas üditőitalnak hívni, csak semmi értelme. A cidert is lehet almabornak hívni, csak senki nem fogja tudni, hogy miről beszélsz.

Ildikó!
És akkor a francia pezsgőt te champagne-nek hívod? A magyart pezsgőt meg pezsgőnek? Mert azért van különbség egy B&B meg egy Dom Pérignon között. Mégis mindegyik “ugyanaz”.

Itt Írországban rengeteg almabor van- van édes, savanyú, szénsavas, nem szénsavas és mindegyiket cider-nek hívják → mert az ország egyik hivatalos nyelve az angol, és az almabor angolul cider.

Részemről az értelmetlen vita lezárva.

Tipp: itt rengeteg jéggel isszák- gyakorlatilag egy egész pohár jeget felöntenk almaborral.

Húha 🙂
Maradjunk annyiban, hogy sok jó, olcsó cidert szeretnék venni nyáron, és ha válogathatok, akkor angol, vagy svéd legyen.
Na jó, jöhet a finom száraz champagner, prosecco, fransecco is.

Igen arra Eszter is azt mondta, hogy almabor. A pezsgőt sem hívod sem habzóbornak sem bornak. A cider sem almabor.
Az sztakiban meg nem veszett el egy gasztronomus 🙂
A cider a cider az almabor meg almabor. Szerinem.

Beatbull, nincs itt titkos utalás.

Az almabor nem jó fordítása a cider-nek, mert alambort gyártanak itthon is, de nem is pezseg és nem is iható. Habzó almabor már jobb, de az sem fedi a valóságot.
A svédeknél nagyon sok jót ittam az alatt amíg kint lakatam, és az angoloknál is.
Írről sajnos nem tudok nyilatkozni.

Vélemény, hozzászólás?